introduction
to EVERYBODY'S AUTONOMY: Connective Reading and Collective Identity
Juliana Spahr, Tuscaloosa:
U of Alabama P, 2001.
"WHAT
WAS MY DESTINATION?"
As
I read, however, I applied much personally, to my own feelings
and condition. I found myself similar yet at the same time strangely
unlike to the beings concerning whom I read and to whose conversation
I was a listener. I sympathized with and partly, understood
them, but I was unformed in mind; I was dependent on none and
related to none. 'The path of my departure was free,' and there
was none to lament my annihilation. My, person was hideous and
my stature gigantic. What did this mean? Who was I? What was
I? Whence did I come? What was my destination?
--the creature in Mary Shelley's Frankenstein
Very
soon after I went to live with Mr. and Mrs. Auld, she very kindly
commenced to teach me the A, B, C. After I had learned this,
she assisted me in learning to spell words of three or four
letters. Just at this point of my progress, Mr. Auld found out
what was going on, and at once forbade Mrs. Auld to instruct
me further, telling her, among other things, that it was unlawful,
as well as unsafe, to teach a slave to read. To use his own
words, further, he said, "If you give a nigger an inch,
he will take an ell. A nigger should know nothing but to obey
his master--to do as he is told to do. Learning would spoil
the best nigger in the world. Now," said he, "if you
teach that nigger (speaking of myself) how to read, there would
be no keeping him. It would forever unfit him to be a slave.
He would at once become unmanageable, and of no value to his
master. As to himself, it could do him no good, but a great
deal of harm. It would make him discontented and unhappy."
These words sank deep into my heart, stirred up sentiments within
that lay slumbering, and called into existence an entirely new
train of thought. It was a new and special revelation, explaining
dark and mysterious things, with which my youthful understanding
had struggled, but struggled in vain. I now understood what
had been to me a most perplexing difficulty-to wit, the white
man's power to enslave the black man. It was a grand achievement,
and I prized it highly. From that moment, I understood the pathway
from slavery to freedom.
--Frederick Douglass, Narrative of the Life of Frederick
Douglass, An American Slave, Written by Himself
In Frankenstein,
the creature learns to read by trickery. He looks through a peephole
onto a family who is teaching Safie, who has come from afar, to read
and speak in English and learns her lessons. When he learns to read,
he has a series of questions: "What did this mean? Who was I?
What was I? Whence did I come? What was my destination?" He is,
after all, a creature. So his learning to read is not expected or
necessary. Rather, his reading allows him to ask those all-important
questions about identity, allows him an identity, and allows readers
to identify with him.
Less than fifteen years later but in the United States, Frederick
Douglass asserts that reading is "the pathway from slavery to
freedom" (49). Similar to the creature, Douglass in his narrative
ponders the relationship between literacy and subjectivity and the
political rights that accompany these. His narrative points out how
to gain literacy is not only to master a cultural symbolic system,
but also to participate in a culture. He makes this relationship literal
in his narrative: literacy is a pathway to freedom. As is often noted,
Douglass reads himself to emancipation, writes himself to subjectivity.
Reading in his narrative is figured as productive and active, bound
with agency. As he writes, "The reading of these documents enabled
me to utter my thoughts, and to meet the arguments brought forward
to sustain slavery" (55). Douglass does not learn that slavery
is an evil through reading. This is readily evident to him. But he
does learn how white culture talks about slavery; he learns the vocabulary
of abolitionism; and he learns how one talks with others immersed
in this culture. But at the same time, Douglass's narrative is not
completely naïve about reading. While recognizing reading as
an agent of socialization that allows entry into the freedoms that
white culture controls, he also figures it as a potential predatory
learning process that perpetuates assimilation. Douglass has moments
where he is ambiguous about reading and notes that reading brought
on the "very discontentment which Master Hugh had predicted would
follow my learning to read" (55). He continues, "I would
at times feel that learning to read had been a curse rather than a
blessing. . . . It opened my eyes to the horrible pit, but to no ladder
which to get out" (55).
One
way Douglass counters this discontentment is through realizing reading
as a communal, not an individual act. There are several examples of
this. Douglass's life as a reader begins with Mrs. Auld teaching him.
But soon she is told to abandon this project by her husband, and Douglass,
who realizes he still needs others to learn to read, turns to his
own wits and masters the system through communal trickery. He learns
to read by trading bread for words with poor white children he meets
on the street: "This bread I used to bestow upon the hungry little
urchins, who, in return, would give me that more valuable bread of
knowledge" (53-54). And he finishes the unfinished lessons in
Thomas Auld's Webster's Spelling Book. But neither of these is the
ladder that leads out of the pit in which Douglass finds himself.
This ladder is the word "abolition" which Douglass hears
people using but does not understand. His response is to do the individualistic
act and to look it up in the dictionary but this leads to little success
because the dictionary just defines by tautology with the "act
of abolishing." It is only when he encounters the word used in
the discussion of slavery in the newspapers that, as he notes, "the
light broke in upon me by degrees" (56). Or one moves from reading
as a curse to reading as bread, as a liberatory ladder, as one learns
through and with others. As one exchanges and as one converses with
a culture. Once reading is recognized as dependent on community and
the relationship between readers and works as a form of community
itself, reading turns into a force that can be manipulated and used
as a resistance tool to respond to the inhumanity of slavery.
I have
put two unrelated stories-one fictional, one not-beside each other
here as a beginning because both point to a link between reading and
identity that emerges in the nineteenth century. It is emblematic,
for instance, that the creature learns to read. Modern, western consciousness,
these examples illustrate, is tied up with reading. This relation
between consciousness and reading is a complex story, one riddled
with related stories of class, educational access, missionaries, and
alternate cultural literacies. This book does not tell these stories
for these are huge stories, demanding historical, sociological, and
legal knowledges beyond my scope. However, the general outlines of
these stories point to something crucial and wonderful and also something
dangerous in the intersection between reading and identity. The works
I examine in this book tell similar stories: stories that acknowledge
the dangers and stories that suggest possibilities for escaping the
dangers through collective and connective models of reading, through
collective identities.
"GETTING
OUT OF THE WAY"
1.
Do you love the audience?
Certainly we do. We show it by getting out of the way.
--Bruce Andrews (quoting John Cage), "Index"
What
sort of selves works influence, encourage, or create is what this
study is about.
The
creature reads Milton's Paradise Lost and he learns to act as if he
was in a grand drama between good and evil. He did not learn the in-between.
Thus his failure.
Douglass
reads and as he reads he learns to ask others about the word "abolition."
Thus his success.
I argue
in Everybody's Autonomy that what we read and how we read it
matters. That a heavily plotted and symbolic novel, for example, encourages
a different sort of reading practice than mixed-genre writing. While
either work might effect readers in many different ways, the formal
aspect of each must play a role in any consideration of reading.
I argue here that when we tackle literary criticism's central question
of what sort of selves do works create, that we should value works
that encourage connection. By connection here I mean works that present
and engage with large, public worlds that are in turn shared with
readers. I mean forms of writing that well represent and expand changing
notions of the public, of everybody. And I mean forms of writing that
take advantage of reading's dynamic and reciprocal nature. "You
read," Theresa Hak Kyung Cha writes, "you mouth the transformed
object across from you in its new state, other than what it had been"
(DICTEE 131). In this context, it is crucial that the creature
and Douglass both learn to read only with others. This most necessary
of acts in modern society, is also one that we must learn with others,
arduously. It has nothing natural about it. It is bound with exchange
(the first things written supposedly are records of sale). It is a
difficult translation-this move from symbol to letter to sound. And
yet it is as these stories suggest, a defining one for how we think
of ourselves.
My
emphasis in this book is less on deciphering works, and instead on
what sorts of communities works encourage. It has not been unusual
to argue that reading leads to transcendence in forms like the novel
because it allows identification with others. Similarly, I am interested
in works that encourage communal readings. I would include identificatory
moments in this. But would also want to include moments that are non-identifactory:
moments where one realizes the limits of one's knowledge; moments
of partial or qualified identification; moments where one realizes
and respects unlikeness; moments where one connects with other readers
(instead of characters). I am interested in works that look at the
relation between reading and identity to comment on the nature of
collectivity. Works that recognize reading's dangers, its potential
exclusions, and work to make this relationship more productive. I
am interested in works that use reading to contribute to, contest,
and expand how we think of public (and thus cultural) spheres. I am
interested in work that pursues cosmologies diverse enough for individual
contestation and evaluation, yet that still have as their ultimate
goal considerations of what sorts of humans reading encourages us
to be.
I am not arguing here for a model reader or for a recognizable community,
like my mother's reading group that meets every other Sunday. I have
avoided writers whose work tends to be seen as representative of certain
well defined group concerns (the way say Adrienne Rich's work represents
a feminist community or Gloria Anzaldúa's a Chicana). My argument
is more formal than sociological. And many of the works I examine
here have been critiqued as apolitical formalism and for not adequately
taking up representational concerns. Yet my turn to a different canon
of works to address representational concerns is not because I feel
well defined collective gestures are unimportant, but rather because
I feel that expanding the range of works under consideration would
also expand and add much to current discussions of identity, especially
how individual identities negotiate within collectivities.
The main story of this book is told through the work of Gertrude Stein,
Lyn Hejinian, Bruce Andrews, Harryette Mullen, and Cha. By concentrating
on works that use nonstandard English, multilingualism, puns, disconnected
syntaxes, and repetition, Everybody's Autonomy argues for anarchic,
in the sense of self-governing, approaches to reading. The works of
these writers, rather than guiding readers through developmental structures
to a neat box of a conclusion, encourage dynamic participation. Rather
than rewarding readers for well-deciphered meaning and allusion, they
reward readers for responsive involvement and for awareness of their
limitations. Andrews, to choose just one example here, argues that
reading at its best is a form of co-production. His writing, instead
of having a clear poetic voice, has voices in the plural. And it is
often composed of phrases and sentences that are multiply connected
within the work (they tend to be joined by dashes and it is hard to
tell where one ends or begins). This work only makes sense if one
sees reading as dramatically reciprocal, as shareable, as connective.
While this attention to reading's connective moments is a value in
its own right, I argue that this attention to readers has much to
add to discussions of subjectivity. It is no coincidence, I argue,
that the emphasis on reading as connective and communal in these works
parallels the rise of a literature that addresses gender, ethnicity,
and race. I also argue that there is a close relationship between
this literature and consciousness raising. While it is often said
that these works are not accessible because they are too experimental
or too avant garde and thus dissolve subjectivity, I maintain that
these writers instead directly engage the complicated claims around
identity that come to the forefront of large social concerns in the
late 1960s. But rather than the clear, singular voice and narrative
of much of the literature that gets categorized as consciousness raising,
these works propose group identities with room for individualistic
response. Thus, my concentration in this study has been on the tension
in these works between collectivity and individualism. For, in a crucial
move, these works repeatedly relate reader autonomy to social, political,
and cultural autonomy. Mullen's work, for example, concentrates not
on an essential African-American culture, but rather locates the distinctiveness
of African-American culture in its gathering and use of various cultures
and in its respect of various sorts of autonomy. Her work avoids placing
essentialist identities against performative identities and avoids
juxtaposing orality against textuality by concentrating instead on
cultural flows and exchanges without abandoning a racial consciousness.
Some of the questions I asked as I began writing were: is reading
(and forms of writing other than prose) still relevant in the age
of cultural studies?; what sort of cultural information does the formal
construction of a work carry? That an attention to reading went more
or less out of style after the 1980s and did not play much of a role
in the turn to studies of literature's cultural roles concerned me.
And so this book is an attempt to propose a theory of reading that
is in dialogue with the concerns of race and ethnic studies. I argue
that these works of autonomy are a rich yet often overlooked tradition
in the literature of minority, immigrant, exile, and/or postcolonial
experience. One other goal, thus, of this book is to place what are
often considered marginal forms of American literature in a larger,
cross-cultural context.
It is worth noting in this context that the works on which I have
concentrated in this study defy genre conventions. Most often these
works are considered to be poetry. But in some ways that seems less
representative of the actual forms of these works and more representative
of how bookstores shelve anything that is not conventional prose in
the poetry section. Yet still, I have been torn between whether to
make this book an argument for poetry or not.
On the one hand, calling works poetry tosses them out of the radar
of much academic discourse. As Carrie Noland notes, "As attention
shifts from canonical texts and formalist methodologies to the contextualized
study of more popular forms, poetry appears to be the genre whose
traditional status within the humanities curriculum is most seriously
threatened" (40). Anecdotally, I see this trend reflected in
the courses taught in my university. There are few poetry courses
and when poetry does appear it appears as a part of historically based
survey classes. Courses that examine concepts of race, ethnicity,
nation, and culture in literature, if they teach any poetry at all,
tend to say something after a long list of novels like "the reading
for this course will be supplemented by some poems."
On the other hand, the works that I examine in this study are often
written by writers that self-identify as poets. And that desire to
identify as a poet is probably telling. These works, the ones that
come after Stein, all have roots in the huge growth of various grassroots,
non-university affiliated poetry scenes that develop in the United
States after the 1950s. While some of these writers teach in the university
(Andrews in political science at Fordham University; Mullen in English
at the University of California, Los Angeles), their work is not rooted
in the M.F.A./creative writing scene but rather in communities gathering
outside of traditional institutions. My response in this study has
been to more or less leave this argument behind as these writers have
done in their own work. Yet I bring issues of genre up here because
they do have some larger resonance. I realized this the other day
when listening to a colleague talking about the death of poetry (she
was referencing books like Dana Gioia's Can Poetry Matter)
and student disinterest. Her conviction, even while it was said in
lament, that poetry was irrelevant to the time pointed out to me how
dramatically different poetry's role in the university is to its role
outside of it. One of the more interesting sociological moments that
genre studies has yet to examine is how the decline of poetry in the
academy has been accompanied by the growth in attention, publication,
and programming of poetry by non-university venues. Poetry in these
non-university venues has become an unusually politicized genre. And
as Maria Damon notes, "[t]hese forms, consciousnesses, and communities
are not, however, mere acultural novelties but carry with them the
traces and influences of many dissident or socially subordinated traditions
as well as evolving new ones" ("Avant-Garde or Borderguard"
479). The issues and concerns of collectivity and critique that are
dominant discussions in these various grassroots poetry scenes have
greatly defined and influenced the writers of this study.
A recent talk by Grace Molisa at the University of Hawai`i Manoa made
me think more about what is to be gained from poetry. Molisa, a writer
from Vanuatu, spoke movingly on the role of poetry in a country of
eighty islands with over one hundred languages (three national languages),
and a population of 170,000. Her poetry, a poetry of memo, made me
think a lot about poetry's role as information. One of Molisa's poems,
for instance, is called "Democracy" and explains very clearly
what democracy is using a stanzaic form. Molisa talked of how she
began writing poetry in order to be able to get information out to
isolated villages. Her work interests me because it is so divorced
from the conventions of postcolonial poetry even while it is directly
rooted in a postcolonial state. While I want to avoid genre essentialism,
her attention to the sorts of work poetry can do in various contexts
was one that I saw as useful for thinking about works of autonomy
and poetry's unique role outside of the academy.
Finally, this book also is a defense of literature, of poetry, in
an age of critique. When I sat down to write this study, I wanted
to point to works that I found important pedagogically and personally,
works that shifted conventions of thinking for the students I encountered
and for myself. While literary criticism has done valuable work of
critique, successfully investigating how literature can reify racism
and sexism, it has less often explored the ways literature might avoid
such damages. This book looks at works that concentrate on possibilities
of response to various forms of oppression. These are works that are
emblematic of the world's growing connectiveness, yet ones that do
not see these connections as unifying or homogenous. They are works
that negotiate between the dire worries of homogeneity and loss and
the utopian hopes of diversity and invention.
The book develops these arguments through a series of chronologically
ordered close readings. I begin with Stein's claim to write for everybody,
with her use of fragmentation to encourage reader autonomy. Stein's
work is an ideal place for any consideration of reading's politics
and possibilities because it is so extreme, so extremely repetitive,
so extremely fractured, and so extremely lengthy. In this chapter
I begin by placing this much-noted extremity and multivalence of Stein's
experimental works in an urban, polyglot context. And I conclude by
looking at Stein's claims that she wrote for everybody.
In the second chapter I look at language writing in general and the
work of Andrews and Hejinian more specifically. In this chapter I
not only examine the already mentioned connective possibilities of
Andrews's work, but also the investigation of privilege that often
gets overlooked in discussions of experimental works. In this chapter,
for instance, I examine how Hejinian uses identification in My Life
to move her readers in, through, and out of her autobiographical "I."
Hejinian's switch of autobiography from narcissistic and individualistic
to the constructed nature of collective memory is a deliberate reinterpretation
of the bourgeois history of the autobiography. The twist of My Life
is how it points out that even the most narcissistic of genres, the
most self-privileging, has possibilities for outward connection. Andrews's
"Confidence Trick" extends the work of My Life into racial
critique. The "I" in this work is not allowed to be generic.
And whiteness is never allowed to be neutral in this poem. It is always
mocked and exposed as connected to larger systems of power. The moments
of reader connection in Andrews's work are, thus, also moments where
readers are required to question their own affiliations.
In chapter three, I turn to the work of Harryette Mullen. Mullen's
later works, and these are the ones I concentrate on, turn to puns,
samplings, and other sorts of word play to examine and challenge overly
limiting constructions of race, ethnicity, class, and gender. As her
work illustrates, the difficult and necessary work of challenging
limiting subjectivities requires also that one challenge the strictures
of grammar and rigorous narrative.
In the final chapter, I look at Cha's DICTEE. Cha talks about reading
frequently in DICTEE. In her preferred model, reading involves not
simply the ability to identify and assign meaning to certain works,
but also the ability to enter into a creative and self-reflexive relation
with them. Both readers and works matter. DICTEE is a complicated
work. It is multilingual (it is mainly written in a nonstandard English
and French); it is more collage than narrative; it is highly allusive;
it often tricks and lies to its readers. My argument in this chapter
is that Cha pursues and presents not simply a critique of colonization
on the level of content (much of the book is about the colonization
of Korea by Japan), but that she also writes her work so as to decolonize
reading. Her work challenges the forms of reading that subtly remove
literature from cultural concerns, from the world which produces and
surrounds it. As political decolonization's intent is to dislodge
dominant and externally imposed ideas and ideologies, so Cha wants
to dislodge dominant and externally imposed methods of reading.
"CLEAR
AS MUD, BUT MUD SETTLES"
My
writing is clear as mud, but mud settles and clear streams run
on and disappear, perhaps that is the reason but really there
is no reason except that the earth is round and that no one
knows the limits of the universe that is the whole thing about
men and women that is interesting.
--Stein, Everybody's Autobiography
The
creativity of the reader grows as the institution that controlled
it declines.
--Michel de Certeau, The Practice of Everyday Life
It has
been a good, heady century for readers. In fact one of the sad ironies
of contemporary life, is that while a new world order constantly asserts
its might (the writing of this book was sandwiched between the Gulf
War and the bombing of Serbia), there has been at the same time a
vigilant, if often overlooked, tendency of art and culture that continually
reacts against authoritarianism in the name of autonomy. I am not
sure what to make of this. Some might argue that culture has become
so irrelevant under global capitalism that its resistances are ignored.
But I think one could just as easily argue that things could be much
worse without cultural resistance and reclamation, without literature
that presents a way out of the abyss.
In this context, some well-schooled in reader response and deconstruction
might reply to my arguments that reading is always free, always impossible
to pin down. Even literary criticism, one of the more slow to change
genres, reflects this move to autonomy that defines twentieth century
culture. After new criticism's intense respect for the work, literary
theory celebrates reading in a series of quick changes that begin
in the 1970s with deconstruction and continue to this day. Readers
gain so much power that, by 1980, Stanley Fish asks Is There a
Text In This Class? and answers no.
But it is worth noticing, as the language acquisition sections of
Cha's DICTEE so poignantly suggest, that reading is also a
learned and regulated act. Reading is usually taught in school so
as to walk hand in hand with assimilation. And it is at its most oppressive
when taught through principles of absolute meaning. Beginning reading
exercises tend to emphasize meaning as unambiguous and singular; the
word "duck" in the primer means the bird not the verb. Further,
as a learned and regulated act, reading socializes readers not only
into the process of translating symbol into word with a one to one
directness but also into specific social relationships. Dick and Jane,
to use the most cliched example of a primer, teach how to live the
normalized lives of the nuclear family as much as they teach how to
read. Further, much of what is read does not fully engage the resistant
possibilities within reading and as a result tends to perpetuate reading's
conventions.
So while one of the major lessons of poststructuralism has been that
readers construct meanings and texts, these works that pursue reader
autonomy point to how this construction does not take place on an
entirely blank slate. Too many arguments about reading end with the
mere observation that reading is variable and avoid sidestepping the
responsibility for assessing the politics and dynamics of crossing
itself. Readers can, after all, read variably only to find themselves
choosing between two forms of containment. To ignore the formal characteristics
of the work is to ignore one of the crucial ways works carry meaning.
Further, such an approach reads all works as bland and apolitical.
Undeniably my attention to reading here draws heavily from deconstructive
and reading response theory that occurred in the 1980s. I have learned
a lot from the attention in these discussions to the more practical
moments of reading. And from the attention to how reading is an act
that is variable. But while reader-orientated theory has been of undeniable
influence to both my work and my teaching, I have found its distrust
of readers's potential for anarchic rebellion of limited applicability
to the works I examine here. The fear of anarchy has led a number
of critics, the very critics most concerned with resisting readerly
restrictions, to conceive of readers as one of them, as literary critics
who categorize and follow reading's conventions. Umberto Eco's "model
reader," Wolfgang Iser's "implied reader," Michael
Riffaterre's "super reader," Jonathan Culler's "ideal
reader," and Stanley Fish's "community of readers"
are all examples of this sort of model reader.
While the character of the model readers that these critics present
often varies, and requires more attention than I dedicate here, Fish's
turn to a community-oriented model of reading that limits individual
response provides a succinct example of the potential repressive possibilities
of such models. When he asks the question "is there a text in
this class?" and answers no, there are only readers, since he
also fears the anarchy that could happen when there are only readers,
he proposes readers who will not misbehave. Fish's introduction to
Is There a Text in this Class? presents him wrestling constantly
with the question of a reader's potential anarchy (which he calls
"subjectivity") and continually sidestepping the issue until
he reconceives "the reader in such a way as to eliminate the
category of 'the subjective' altogether"(10). Instead of seeing
reading's difficult relation to subjectivity as a crucial part of
reading's power, he establishes the kinder, gentler authority of a
dominant community. Readers may create the work, but not individually,
only through their input into this larger interpretive community.
His model also assumes the members of this community to be critics.
This community, as Elizabeth Meese notes, establishes "a gender-based
literary tribalism, that comes into play as a means of control"(7).
In contrast, the works of reader autonomy that I concentrate on here
invert literary tribalism and insist on crossed interpretative moves
and communities.
For the works I discuss here, I have found it useful to think of reading
as anarchic. There is in these works a collective attention to the
multiple, an attention to the diversity of response in the name of
individual rights. David Weir points out in Anarchy and Culture that
"anarchism succeeded culturally where it failed politically"
(5). And the works that I discuss in this book are best explained
with an anarchic frame. I am thinking here of reading as a form of
self-governing that resembles Peter Kropotkin's territorial and functional
decentralization. Stein, for instance, writes for anarchic individualism
when she writes the word "one" one hundred times, like this
"one and one and one . . .," so as to emphasize individuals
within communities (Useful Knowledge 150-151). And Andrews
riffs off of Stein to connect reading and this multiplicity of position:
"We can take our well-developed attention to signs & our
desire for their dishevelment & expose it to a social dialogue,
to networks of meaning understood as thoroughly socialized, to questions
about the making of the subject (Reading as Writing & Writing
as Reading): the making of Americans-the making of me, myself, &
I-of you, yourself, & us" (Paradise & Method 52).
And Cha urges simply, "More. Others." (DICTEE 65).
These one words sentences of Cha's with their content of pluralism
yet a rejection of collective inclusion into the sentence's hierarchies
well exemplifies much of what interests me about these works.
Often the criticism of these works of reader autonomy misreads them
as individualistic. Again and again Stein's work, for instance, has
been called nonsense, or private, or encoded, or presymbolic. Instead,
I like to think of her work as using reading to encourage a sort of
anarchy-not the sort the Sex Pistols called for where all the rules
be abandoned in the name of chaos--but rather one where the work allows
readers self-governance and autonomy, where the reading act is given
as much authority as the authoring act. As Emma Goldman writes, "[i]ndividuality
is not to be confused with the various ideas and concepts of Individualism;
much less with that 'rugged individualism' which is only a masked
attempt to repress and defeat the individual and his individuality"
(112). These works value the individual meanings readers bring to
works and abandon much of the authority of the author. They, like
anarchism, work to have both individuality and community. And from
them a new discursive economy emerges, one that does not subordinate
readers to explicative functions.
For similar reasons, I have also found useful theories of reading
that come out of anthropology's concern with cultural negotiations
and that figure it as cooperative storytelling. This would include
Paulo Friere's various pedagogies. And Michael Taussig's emphasis
on reading as "excesses of interpretation" (x). And Smadar
Lavie's attention to how the Mzeina are "able to transcend world
politics by means of local poetics" (39). And Greg Sarris's attention
to reading's relation to dialogues or conversations "that can
open the intermingling of the multiple voices within and between people
and the texts they encounter, enabling people to see and hear the
ways various voices intersect and overlap, the ways they have been
repressed or held down because of certain social and political circumstances,
and the ways they can be talked about and explored" (5). And
outside of anthropology, certainly Roland Barthes's The Pleasure of
the Text, required undergraduate reading for any English major of
my age, resonates here.
I should stress here, however, that I turn to these theories for their
attention to reading, for their attention to how poetry and other
forms of writing matter. Clearly the role that language writing has
in the United States is not in any way the same sort of role Mzeini
poetry or Pomo baskets or stories has to those cultures. But still,
I have found these critics turn away from a work's "literariness"
and towards a work's collective resonances and uses more useful for
thinking about reading's connective moments. These theories have also
helped me to understand the importance (pedagogically; personally)
to a series of often overlooked works in the United States.
Mainly this book is an attempt to figure out my own story, to understand
what happened when I was in high school and found Stein's work in
an anthology of twentieth century writing and everything that I thought
I knew about reading changed. While one reading of this moment would
be assimilationist (Stein's work representing everything that the
rural midwestern town I was growing up in was against), I have not
been willing to dismiss this early moment that easily. So this book
is, fourteen years later, a continuation of the paper I wrote my senior
year in high school in which I attempted to figure out what it was
that Tender Buttons meant.
Notes:
1.
It has been argued that the emphasis that critics such as Henry Louis
Gates Jr. and Robert B. Stepto have placed on Douglass's literacy
has ignored with Valerie Smith calls "indirect, surreptitious assertions
of power" in women's narratives ("Gender and Afro-Americanist Literary
Theory and Criticism" 488). Smith argues further that Douglass's narrative
"by demonstrating that a slave can be a man in terms of all the qualities
valued by his northern middle-class reader---physical power, perserverance,
literacy-he lends credence to the patriarchal structure largely responsible
for his oppression" (Self-Discovery and Authority in Afro-American
Narrative 27). This is a valid critique of readings of Douglass
that have emphasized the writerly product of his literacy over the
reading act. But at the same time it might not be necessary to see
Douglass as the bad guy. Douglass's narrative is wonderfully dual
in its insistence on both the communal and the individual. Even in
a narrative such as Douglass's which carries questions of complicity,
one realizes reading is more communal than individual, more resistant
that complicit than one finds in most reader response theory. Douglass's
idea of reading's literacy is broad as he uses literary (The Columbia
Orator, Whittier's poetry) as well as extraliterary (abandoned
copies of Webster's Spelling Book, bread, the shipyard, the newspaper,
conversations) resources to obtain the pathway to freedom. He figures
reading as collective production and emphasizes it as an act that
is dependent on interrelation of forms of knowledge. Reading, in this
narrative, is thus a force that can be channeled for utopian resistance
against predatory assimilation. But it is obvious at the same time,
and Douglass's narrative points this out, that reading is not necessarily
emancipatory.
2. While rewriting this introduction I read Samuel R. Delany's Time
Square Red Times Square Blue. While Delany's subject matter is
very different than mine (his is Times Square jerk off theaters),
his theories of connection in this work guided rewrites. He writes,
for instance, "Given the mode of capitalism under which we live, life
is at its most rewarding, productive, and pleasant when large numbers
of people understand, appreciate, and seek out interclass contact
and communication conducted in a mode of good will" (121).
3. See Martha C. Nussbaum's Love's Knowledge: Essays on Philosophy
and Literature.
4. All the writers I examine here are well schooled in theoretical
concerns. Stein wrote several essayistic studies of literature (Narration
and Lectures in America). Andrews is a noted essayist and political
theorist. Hejinian has taught in the Poetics Program at the New College
in San Francisco. Mullen is a critic and also teaches at UCLA. Cha
edited an important early collection of essays on film (Apparatus:
Cinematographic Apparatus). It might be fruitful at some point
to examine the relationship between contemporary writing and literary
theory not as indictment (it seems as if since the rise of MFA programs
and their agenda of confessionalism, the theoretical interests of
writers is suspect rather than indicative of engaged thinking about
larger issues), but as evidence of the growing popular influence of
literary theory.
5. Charles Bernstein notes similarly, "The university environment
is not just nonpoetic, which would be unexceptional, but antipoetic.
And this situation has remained constant as we move from literary
studies to the more sociologically and psychoanalytically deterministic
approaches to cultural studies" ("What's Art Got To Do With It" 29).
For more on poetic cultures see Christopher Beach's Poetic Culture:
Contemporary American Poetry Between Community and Institution, James
Clifford's The Predicament of Culture: Twentieth-Century Ethnography,
Literature, and Art (especially the introduction to this book),
Maria Damon's "When the NuYoricans Came to Town: (Ex)Changing Poetics"
and "Avant-Garde or Borderguard: (Latino) Identity in Poetry," Édouard
Glissant's Poetics of Relation, Greg Sarris's Keeping Slug
Woman Alive: A Holistic Approach to Native American Texts, Jerome
Rothenberg's Technicians of the Sacred, José Saldívar's Border
Matters: Remapping American Cultural Studies, and Susan Stewart's
"The State of Cultural Theory and the Future of Literary Form." See
also issues of Alcheringa and XCP: Cross Cultural Poetics.
6. See, for instance, Roland Barthes's The Pleasure of the Text,
Stanley Fish's Is There a Text in this Class?: The Authority of
Interpretive Communities, Janice Radway's Reading the Romance:
Women, Patriarchy, and Popular Literature, and John Fiske's Understanding
Popular Culture. Jameson's Postmodernism is an important
exception to this argument. I discuss this more later.
7. An interesting contrast to reading primers is Gertrude Stein's
First Reader and Three Plays. Stein's "first reader," as I
briefly discuss later, concentrates on words that mean doubly.
8. De Certeau argues, "There remains the literary domain, its modalities
and its typology (from Barthes to Riffaterre to Jauss), once again
privileged by writing but highly specialized: 'writers' shift the
'joy of reading' in a direction where it is articulated on an art
of writing and on a pleasure of re-reading. In that domain, however,
whether before or after Barthes, deviations and creativities are narrated
that play with the expectations, tricks, and normativities of the
'work read'; there theoretical models that can account for it are
already elaborated. In spite of all this, the story of man's travels
through his own texts remains in large measure unknown" (170). See
also Jane Tompkin's collection Reader Response Criticism: From
Formalism to Post Structuralism and Robert C. Holub's Reception
Theory: A Critical Introduction.
9. I mention this because I feel that at times the relation that gets
made between experimental poetry and more indigenous and/or communal,
cultural poetry risks being oversimplistic in its desire to suggest
alliance. Various sorts of ethnopoetics, for instance, have had a
tendency to point to similar sorts of formal dissonance between these
two types of poetry and yet to not given much attention to how these
works come out of dramatically different contexts, political desires,
and cultural resonances. Further, this alliance has tended to be a
one way street (the "dialogue" here seems to happen more within experimental
poetry communities, rather than across the poetries themselves). An
important exception here is the recent editing work done by Mark Nowak
in his journal XCP.
|